Les affaires les affaires et les affaires

Has pensat en el poema quan miraves un programa d’humor i ha eixit a sota, fons negre, unes paraules que corrien per perdre’s: dona, mort. Sovint tots dos mots van associats a les notícies. El programa, però, continuava.

Hi ha més poemes així: descriuen, com si fora una llista de coses quotidianes, fer la compra, agafar el bus, anar en bici, tricotar. Deixen pel final el que donarà sentit al poema, alguna cosa fonamental que canvia la innocència de les primeres paraules. El poema és de Prévert, que potser és el seu Martí i Pol, i descriu els afers quotidians del pare, la mare i el fill. Si no recorde malament, al final hi ha la visita al cementeri. Per al lector és un colp.

La quotidianitat és el marc on es cola el que és insuportable, el desastre, i canvia la natura de la vida, o del poema. Efectista, potser, aquesta manera d’entendre com escriure un poema.

Però tornes al poema, rebusques als papers de classe de francès de fa més de deu anys, i no és exactament així. Recordar és transformar, i en aquesta transformació s’hi veu part de nosaltres, d’allò que no deu canviar al llarg dels anys. El terrible al poema de Prévert és la naturalitat amb què viuen allò que no hauria de ser quotidià.

El poema és aquest:

La mère fait du tricot
Le fils fait la guerre
Elle trouve ça tout naturel la mère
Et le père qu’est-ce qu’il fait le père ?
Il fait des affaires
Sa femme fait du tricot
Son fils la guerre
Lui des affaires
Il trouve ça tout naturel le père
Et le fils et le fils
Qu’est-ce qu’il trouve le fils ?
Il ne trouve rien absolument rien le fils
Le fils sa mère fait du tricot son père fait des affaires lui la guerre
Quand il aura fini la guerre
Il fera des affaires avec son père
La guerre continue la mère continue elle tricote
Le père continue il fait des affaires
Le fils est tué il ne continue plus
Le père et la mère vont au cimetière
Ils trouvent ça naturel le père et la mère
La vie continue la vie avec le tricot la guerre les affaires
Les affaires la guerre le tricot la guerre
Les affaires les affaires et les affaires
La vie avec le cimetière.

J. PRÉVERT, Paroles, 1946

 

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s