Algun dia haurem de parlar seriosament

Sisterhood, sisterhood. Té una samarreta penjada a la paret amb lletres grosses i negres amb aquesta paraula. Vaig pensar que hauria de mirar què significava, cada dia torque la pols de l’habitació, com cau el feix de llum obliqua cap al llit, faig la prova i cada dia m’ajoque una mica i mire de gaidó si se veuen encara partícules de pols que ballen, i la samarreta em queda a la dreta, i veig les lletres grosses que m’interroguen. La vaig buscar al diccionari d’anglés, i tant. Sisterhood, vés. La xiqueta s’ha llegit tots els llibres de la prestatgeria i ha començat un màster de no sé què feminista. Trobe que això fa, ara. A mi no m’interessen, les feministes, no les entenc. La meua filla ve a les nou després d’haver eixit amb el nòvio, festejar en dèiem, i què faig jo, jo ja tinc preparat el sopar i la taula parada, i li pregunte si vol el pa torrat i què vol per beure. Encete una llauna de cervesa per a mi, m’estove al sofà i a les deu ja m’he quedat torrada. Sisterhood, sisterhood, i jo em pele els genolls cada dia de netejar la casa, algun dia ella i jo haurem de parlar seriosament.

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s